Каким Словом Можно Заменить Слово Заявление?

Каким Словом Можно Заменить Слово Заявление
Синонимы к слову «заявление» (76 слов)

Синоним Начальная форма
1 требование (96) требование
2 представление (199) представление
3 просьба (80) просьба
4 сообщение (164) сообщение

Nog 24 rijen
Читать в источнике

Каким словом можно заменить слово обращение?

заявление (существительное) Синонимы: отношение, просьба, заявка, оборот, речь, обхождение, приказ, запрос, приложение, применение, распространение, хождение, эксплуатация, денежное обращение, циркуляция, циркулирование. послание (существительное) Синонимы: приветствие, напоминание, сообщение, адрес.

  • Призыв (существительное) Синонимы: воззвание, приглашение, вызов, молитва, манифест, телеобращение, лозунг.
  • Апелляция (существительное) Синонимы: обжалование, апелляционная жалоба.
  • Переход (существительное) Синонимы: превращение, преобразование, инверсия, трансформация.
  • Пользование (существительное) Синонимы: доступ.

лечение (существительное) Синонимы: трактовка, курс лечения, метод лечения. ссылка (существительное) Синонимы: упоминание, справка, справочник. манипулирование (существительное) Синонимы: манипуляция.
Читать в источнике

Как называют умные слова?

Эвфеми́зм (от греч. ἐυφήμη «благоречие» ← др.-греч. εὖ «хорошо» + φήμη «речь, молва») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.

  1. В политике эвфемизмы часто используются для смягчения некоторых слов и выражений с целью введения общественности в заблуждение и фальсификации действительности.
  2. Например, использование выражения « допрос с пристрастием » вместо слова « пытки », «акция» у нацистов для завуалированного названия массовых расстрелов и т.п.

Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и нецензурных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой», чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские.

  • издавна известные языковые табу, запрещавшие произносить прямые наименования таких опасных предметов и явлений, как, например, боги или болезни, поскольку акт их упоминания, считалось, может вызвать само явление. Также известны широко употребительные и поныне эвфемизмы, обусловленные религиозными убеждениями, типа «нечистый» вместо « чёрт ».
  • факторы социальной диалектологии,

По мере того, как утончаются формы быта человека, прямые обозначения известных предметов и явлений (например, некоторых физиологических актов и частей человеческого тела) начинают почитаться одиозными и изгоняются из языка, в особенности из его литературного отражения.

  • Так, для знатного патриция в эпоху расцвета экономической и политической мощи Рима становятся неприемлемыми некоторые обороты более ранней эпохи: лат.
  • Noli dici morte Africani «castratam» esse rem publicam ( Цицерон, «De oratore», II),
  • Средневековое рыцарство избегает в куртуазной поэзии прямых обозначений половых органов, демонстративно сохраняемых в своём языке выдвигающимся третьим сословием (« Роман о Розе »).

Особой склонностью к эвфемизмам отличается обычно язык в момент стабилизации культуры, например языковое жеманство в аристократических салонах XVI — XVII веков, язык литературы XIX века, Не только в общении применяются иные формы обращения, но и о пороках или проступках говорится в особо смягчённых выражениях.
Читать в источнике

Чем заменить слово просим в письме?

Требования, просьбы: приказываю, постановляю, настаиваем, прошу, обращаемся к Вам с просьбой; обещания: гарантируем, заверяем, обязуемся; напоминания: напоминаем; предложения: предлагаем.
Читать в источнике

Какие есть слова просьбы?

Мудрые говорят: «Ничто не обходится нам так дешево, и не ценится так дорого, как вежливость». С тех самых пор, как малыш отточит в своем лексиконе слово «дай», мама учит его говорить «пожалуйста». Ребенок еще не понимает, к чему эти «лишние словечки», но чинно повторяет их вслед за матерью. Каким Словом Можно Заменить Слово Заявление Давайте сегодня поговорим о том, откуда вежливые слова в нашей речи, каков их психологический смысл и стоит ли в современном обществе «тратиться» на их произнесение. Слово «вежливый» образовалось от древнерусского «вежа», то есть «знаток» («ведать» — «знать»).

Вежливые слова включают в себя несколько групп: • слова приветствия («здравствуйте», «доброе утро», «добрый день»); • слова благодарности («спасибо», «благодарю»); • слова просьбы («пожалуйста», «разрешите», «будьте добры», будьте любезны); • слова извинения («извините», «простите», «прошу прощения»).

Надо признать, что в словах вежливости кроется суть национального характера, ценности и приоритеты народа. Они берут начало в исконном языке, имеют долгую историю и потому точно отражают закрепившийся стиль отношений в том или ином сообществе. Погрузившись в историю слов вежливости, можно даже объяснить, почему общество живет так, а не иначе.

Например, на Руси издавна самым распространенным приветствием было пожелание здоровья, хотя форма этого пожелания изменялась. Былинное «гой еси, добрый молодец» означает ни что иное как «будь жив или будь здоров, добрый молодец». Слово «здравствуйте» образовалось от приветствия «повелеваю тебе здравствовати» и «здравия тебе желаю».

«Здравствуйте многая лета» — находим уже в рукописи 1057 года, это самое древнее дошедшее до нас пожелание предков. Каким Словом Можно Заменить Слово Заявление От народа к народу смысл приветствия меняется. Например, французское «Comment сa va», можно перевести: «Как это идет?». А итальянцы приветствуют «Сom sta», — что значит: «Как стоишь?». Араб сказал бы: «Salaam alei-kum», — «Мир вам!». Всем известное английское: «How do you do?», буквально означает: «Как ты делаешь?» или «Как твое дело?» Таким образом, людьми разных народов в приветствии подчеркивается наиболее важное в их жизни.

  1. Для русских главное оставаться здоровым, для англичан и американцев — успешно продвигать дела, а для арабов — мирно жить.
  2. К слову сказать, вежливость не ограничивается только словами.
  3. Обычай, здороваясь, снимать шляпу пришел к нам еще из рыцарских времен, когда два рыцаря, приветствуя друг друга, поднимали забрало шлема, чтобы открыть лицо.

Так они демонстрировали искренность и чистоту намерений. Обычай, здороваясь, пожимать друг другу руки тоже идет к нам из глубины веков, когда протягивая руки, люди показывали, что у них нет оружия, что они пришли с миром. Крепкое рукопожатие и до сих пор является мужской формой приветствия.

Вам наверняка приходилось видеть, как мальчик, приходя с отцом во взрослую компанию, здоровается за руку со взрослыми мужчинами, как равный. Такое рукопожатие имеет волшебную силу для малыша и может трактоваться как наделение мужественностью, принятие его в обществе мужчин, что немаловажно для формирования мужской идентичности.

Слово «пожалуйста» в русском языке образовалось в 18 веке с помощью древней формы глагола «ста», то есть «стать» и глагола «пожаловать», которое имело много значений: пожалеть, помиловать, отблагодарить, почтить. Каким Словом Можно Заменить Слово Заявление В слове «пожалуйста» тоже видны особенности национального характера. В европейских языках исходной идеей обращения было: «если вам это понравится» или «для вашего удовольствия». То есть англичанин уповает на удовольствие, которое ему гарантирует помощь вам.

  • Русский же человек, обращаясь с просьбой, рассчитывает на отзывчивость и доброту: «пожалейте», «будьте добры», «будьте любезны».
  • В этой разнице часто кроются корни непонимания между западной и русской цивилизацией.
  • Обращение к отзывчивости и доброте — очень личное, и не имеет ничего общего с обращением к функциональной единице.
Читайте также:  Как Правильно Написать Заявление По Семейным Обстоятельствам?

Поэтому обычную для американцев поговорку «Ничего личного, только бизнес» у нас часто трактуют в уничижительном смысле. Понимание разницы в смысле вежливых слов волшебным образом избавляет нас от иллюзий и наделяет «инструментами» для проведения успешных переговоров с иностранными партнерами.

История форм выражения признательности — свидетельство того, что в нашем языке выживают самые близкие нам, россиянам, смыслы. Например, «спасибо». Как таковое «спасибо» появилось уже в 16 веке. Это слово произошло от «спаси вас Бог». Не все старинные формы прижились в русском языке и дошли до наших дней, а «спасибо» дошло! Например, старинная форма «исполать», которая является искаженным в русском языке греческим сочетанием «ейс полла ети» («многие лета» или «желаем здравствовать») хоть и известна в значении «спасибо», но не сохранилась в русском языке и сознании ни как благодарность, ни как приветствие.

Русское же «спасибо» и «благодарю» используются до сих пор. Правда смысл современного «спасибо» изменился, и вместо прежнего «спаси вас Бог», мы говорим: «Спасибо — вам», а вот «благодарю» по-прежнему означает пожелание блага. Волшебное слово «извините» тоже используется в нескольких значениях: и как просьба о прощении, и как сожаление о причиняемом беспокойстве.

  1. Недавно в автобусе наступивший на ногу гражданин чинно извинил сам себя, пробурчав себе под нос: «Извиняюсь».
  2. А ведь еще в 20 годах прошлого столетия критики писали: «Говорить «извиняюсь» нескромно.
  3. Этим вы как бы извиняете себя».
  4. Родилось это словечко в среде обрусевших иностранцев.
  5. Газеты того времени опасались распространения этого слова и писали: «Пусть подобные искажения речи не идут далее обихода купцов и трамвайных кондукторш».

Видимо, опоздали. Но если сегодня вам важно показать себя грамотным и культурным человеком, стоит говорить «извините» вместо «извиняюсь». Каким Словом Можно Заменить Слово Заявление Даже такой крайне поверхностный экскурс в историю слов вежливости позволяет понять, в чем механизм волшебства вежливых слов. Эти словесные формулы, передаваемые из поколения в поколение, прочно сидят у нас в голове, мы ими запрограммированы. Они несут определенную смысловую нагрузку, являясь культурным кодом народа.

  1. Чтобы не потерять свою национальную идентичность, нужно беречь вежливые слова, регулярно использовать их в своей жизни и учить этому детей.
  2. Вежливость — это цивилизационное приобретение человечества, которое позволило людям выжить.
  3. Со временем знание правил поведения и умение быть любезными с другими людьми стало признаком благородного происхождения.

Согласно словарю Ожегова, сегодня «вежливый» означает «соблюдающий правила приличия, воспитанный, учтивый». В современном мире, который отличается высокими скоростями, кажется, нет времени обмениваться любезностями. К тому же по поводу вежливости накопилось множество афоризмов, отстаивающих прямо противоположные позиции.

Взять хотя бы «Вежливость — это хорошо организованное равнодушие» Поля Валери или «Вежливость — это открыто признанная фальшивая монета» Шопенгауэра. Но как бы ее не называли авторы афоризмов, сами они уж точно не отказывались от вежливости, а это что-то да значит. В ответ на эти высказывания можно сказать, что вежливость давно подтвердила свою волшебную силу.

Это технология, работающая тысячи лет. Благодаря ей человечество достигло современного уровня кооперации, торговли и дипломатии. А вот нравственное, ценностное и эмоциональное наполнение технологии зависит от того, кто ее использует. У равнодушного человека и льстеца она — хорошо организованное равнодушие и лесть.

  • В устах великодушного и уважающего других человека — это искреннее внимание и благодарность.
  • Чтобы понять, нужны ли волшебные слова сегодня, достаточно ответить на простой вопрос: кому вы скорее пойдете навстречу, человеку, который сказал: «Эй, на билет передай» или тому, кто попросил: «Будьте так любезны, передайте, пожалуйста, на билет»? Бытует мнение, что там, где нет открытых чувств, используется вежливость.

А там, где есть любовь, нет смысла в вежливых словах: любящие люди друг друга и так поймут. Однако вежливость можно назвать спасительной и до брака, и в браке. В ссорах она помогает удержаться от оскорблений, оставляя возможность помириться. В любви вежливые слова позволяют смягчить требования до состояния просьбы. Каким Словом Можно Заменить Слово Заявление Интересное наблюдение: формы вежливости тем проще использовать в жизни, чем более вы цените и уважаете. себя. Так, для одного ничего не стоит обратиться к кому-нибудь «госпожа такая-то» или «господин такой-то», а другой будет испытывать неловкость: почему я должен так обращаться, я же не слуга.

Но человеку, который ощущает себя достаточно высоко по положению, ничего не стоит так обратиться к кому-либо без ущерба для своего самолюбия. Так же точно и с «будьте добры», «прошу прощения», «благодарю». Если вы считаете себя достойным обращения «будьте так любезны, благодарю вас», вам ничего не стоит так же обратиться к другому.

Именно поэтому мы призываем волшебным словам учить с самого детства. И не просто требуя их употребления от маленького человека, но обращаясь подобным же образом к нему самому: соответствующим образом благодаря малыша, принося извинения или приветствуя.

  • Вежливые слова служат инструментом общения, являясь не только средством умиротворения, но и влияния на других людей.
  • И для этих целей лучшего еще не придумали.
  • «Благодаря тонкой и деликатной вежливости людям прощают немало недостатков и преувеличивают их добрые качества.
  • Не обладающие манерами нуждаются в более солидных достоинствах, и репутация их устанавливается медленно» — сказал композитор Адан.

Если перевести слова француза на язык психологов: вежливость — это лучшая и самая безопасная «манипуляция», которая доступна всем и которой нас учат с детства. Каким Словом Можно Заменить Слово Заявление Пользоваться ею или нет — дело ваше. А мне вспомнился один случай из реальной жизни: ярославская остановка, конец рабочего дня, хмурые тетки и дядьки без возраста под моросящим дождем, к остановке подходит молодой человек в джинсах и ветровке, похожий на сотни молодых людей вокруг, бесстрашно внедряется в хмурую толпу и спрашивает у ближайшей женщины: «Я прошу прощения, будьте так добры, подскажите, как доехать до ракетного училища».
Читать в источнике

Можно ли написать претензию от руки?

Претензия всегда должна включать в себя — Для ускорения решения спора, претензия обязательно должна содержать следующие сведения:

  • Об отправителе и получателе, если направляется в адрес юридического лица необходимо указать полное наименование, должность и фамилию с инициалами, лица, на имя которого она направляется, чаще всего это руководитель;
  • Конкретные нарушения, со ссылкой на пункты договора или конкретные законодательные акты и правовые нормы, которые были нарушены;
  • Порядок устранения нарушений и последствия, которые должны наступить в случае их не устранения.
Читайте также:  Как Узнать Есть Ли На Вас Заявление В Полицию?

Если спор возникает в финансовой сфере и указываются денежные суммы, необходимо указывать их как цифрами, так и прописью Если спор, предусматривает наличие дополнительных доказательств, их необходимо приложить к данному письму. Ими могут быть акты приемки, составленные по определенной форме, чеки, квитанции, дополнительные соглашения, фото и/или видео съемки, образцы продукции, прочие документы, имеющие отношение к конкретному спору.

  • В конце письма все приложенные доказательства нужно перечислить, указать их количество, если это письменные источники по каждому отдельно указывается конкретное количество страниц.
  • Письмо-претензия может быть оформлено от руки или набрано на компьютере в печатном виде.
  • Не зависимо от формы оформления, претензия обязательно собственноручно подписывается руководителем, эта подпись может заверяться печатью юридического лица, при ее наличии.

С 2016 года юридические лица могут работать без печати, но при определенных обстоятельствах она все же нужна, например, при заключении контрактов с зарубежными партнерами. Количество экземпляров претензии не ограничивается количеством сторон в споре, они могут направляться всем заинтересованным, в том числе и третьим лицам, поэтому количество писем устанавливает отправитель по своему усмотрению.
Читать в источнике

Как вежливо обращаться?

Лиля Пальвелева : В современном литературном русском языке существует серьезная проблема, с которой все мы постоянно сталкиваемся. При обращении к незнакомому человеку бывает очень трудно подобрать вежливое нейтральное слово. Эмоционально окрашенных обращений немало.

Достаточно сказать, что в некоторых ситуациях не только междометие «эй!», но даже простое «э-э-э!» для оклика вполне уместно. «Эй, берегись!», — крикнем мы, не церемонясь, чтобы предупредить о внезапной опасности. Но как быть, если у прохожего нужно всего лишь спросить, как пройти к ближайшей станции метро или который час? Проще всего, если это ребенок.

Слова «мальчик», «девочка» и даже «детка» ухо не режут. А вот обращение к взрослым по половому признаку («мужчина», «женщина») языковеды совершенно справедливо считают некорректным. Немногим лучше широко распространенное «девушка». Так ведь и пожилых продавщиц подзывают.

«Сударь», «сударыня», а тем более «дама» звучат претенциозно. «Господин» и «госпожа» — слишком официально. Вот и получается, что предпочтительнее всего такие формулы вежливости, как «будьте любезны», «будьте добры», «извините», «простите». При этом в конструкции типа «простите, а вы не подскажете.» у слова «простите» стирается его смысл.

На первое место выходит коммуникативная функция, желание привлечь внимание. Впрочем, утверждает директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, содержание слова «простите», в таком контексте утрачивается не полностью. Максим Кронгауз : Мы просим прощения, пусть формально, за беспокойство, причиненное просьбой.

Мы обращаемся к кому-то и тем самым вовлекаем его в действие, которое, может быть, ему неинтересно, неприятно. Вот эта форма «простите» — это, действительно, просьба о прощении за беспокойство, за причиненное беспокойство. Так что, я думаю, что в форме «простите» нет ничего плохого. Вообще ситуация с обращениями в русском языке чрезвычайно интересная, и не только в русском.

Обращение — очень чувствительная область языка, которая в очень большой мере подвержена внешнему влиянию. Известны случаи, когда власть просто декретами отменяла обращения и вводила новые. В свое время так поступил французский Конвент после революции, введя декретом обращение «гражданин», «гражданка».

Примерно тоже самое, пусть не декретом, но фактически также жестко, произошло и после Октябрьской революции, когда на смену «сударю» и «сударыне», «господину» и «госпоже» пришло слово «товарищ», которое отличалось довольно сильно. Прежде всего, оно снимало различия по полу, потому что «товарищ» обращались независимо оттого, собеседником был мужчина или женщина.

Второе, оно снимало все различия по социальному статусу. Обращение «сударь» и «сударыня», «господин» и «госпожа» подразумевало довольно высокий статус собеседника. К человеку с низким статусом нельзя было обратиться «сударь», «сударыня». «Товарищ» этот статус сильно понижало.

  1. Словом «товарищ» можно обратиться к любому человеку.
  2. В каком-то смысле оно отражало демократичность, устранение всех различий, в том числе и гендерных, и половых, и социальных.
  3. Лиля Пальвелева: Что все равны.
  4. Максим Кронгауз: Но после Перестройки слово «товарищ» фактически выпало из языка.
  5. Лиля Пальвелева: Только в речи одной партии осталось.

Максим Кронгауз: Да, но опять же по идеологическим причинам. Потому что все-таки «товарищ» и в советскую эпоху осознавалось именно как советское слово. Именно поэтому после Перестройки оно фактически ушло как нейтральное из языка, а для многих советских граждан оно все-таки было нейтральным, хотя здесь надо подчеркнуть, что не для всех.

  1. Вот этот идеологический советский привкус оставался.
  2. А слово «господин», которое сейчас иногда используется в прессе, в официальных письмах, не стало тем дореволюционным «господином».
  3. Вы абсолютно правы, сказав, что оно никак не может войти в язык в качестве нейтрального обращения, думаю, что и не войдет.

Оно сегодня, скорее всего, воспринимается, как отчуждающее. Если к человеку обращаются «господин Иванов» (по фамилии), то скорее его держат на дистанции. Нормальное нейтральное обращение по-русски это, конечно, имя и отчество, или имя в той ситуации, где отчества сдали свои позиции.

Так что, «господин» никак не может считаться тем прежним, и никак не соответствует нейтральному обращению современных европейских языков, таким как французское «месье», английское «мистер». Это, конечно, причиняет огромное неудобство иностранцам, но не русским. В русском языке громадное количество не нейтральных, а обращений эмоциональных.

Русский язык не единственный в этом смысле, но далеко не во всех языках термин родства можно использовать по отношению к незнакомому человеку. А в русском это немножко фамильярное, немножко просторечное, но теплое обращение: «отец», «мать» — к незнакомым мужчине или женщине, или «батя», «сынок».

Лиля Пальвелева: А еще и «браток». Максим Кронгауз: Да, «браток», «братец» и так далее. Вот весь спектр терминов родства по отношению к незнакомым людям. Фактически можно сказать, что это такая своеобразная метафора семьи на все человеческое общество — довольно теплое, хотя, конечно, это существует, прежде всего, в просторечии.

Не каждый человек обратиться даже в общественном транспорте к немолодой женщине «мать». Лиля Пальвелева: Или «бабушка». Максим Кронгауз: «Бабушка» как раз более нейтральное. «Бабушка» и «дедушка» более нейтральное, тоже ласковое. Лиля Пальвелева: Потому что они не только степень родства обозначают, но еще и возраст.

Максим Кронгауз: Изначально все-таки степень родства, а потом то стирается. Также как абсолютно стерлись в терминах родства «тетя» и «дядя». «Тетя» и «дядя» — ребенок может обратиться к чужому человеку. Лиля Пальвелева: Да, «это идет чужая тетя». Если вдуматься, то это два слова, которые не должны быть вместе.

Читайте также:  Как Правильно Подавать Исковое Заявление В Суд?

Максим Кронгауз: Иногда стираются очень важные признаки. Например, мне попалось у Чехова обращение «матушка» в речи одного мужчины по отношению к другому мужчине. Стерлось все, даже пол — осталась только ласковость. Характерно, что говорящий — врач по профессии, для которого такое ласковое отношение к другому мужчине, как к пациенту.

Стирается все содержание слова, которое присутствует в термине родства изначально, остается только вот эта близость человеческих отношений. Лиля Пальвелева: На заре советской власти русскому языку была нанесена тяжелая травма, от которой он до сих пор не оправился. Насильственным образом из лексики изъяли общепринятые и привычные обращения.

А ведь какая стройная и гибкая система существовала! Все нюансы человеческого общения отражала: от строгого «милостивый государь» до душевного «сударь мой» и панибратского «господин хороший». Примечательно, что уцелела только низовая, простонародная традиция, о которой говорил Максим Кронгауз.
Читать в источнике

Как красиво обратиться к человеку?

К русским в обществе, в русскоязычной среде принято обращаться и называть их по имени и отчеству, обращение только по имени считается недостаточно вежливым. Правильно: Александр Сергеевич Пушкин, а не Александр Пушкин, Svarīgi! При обращении к иностранцу (или находясь в иноязычной культурной среде) называть отчество не нужно.

Обращение Случаи использования
Господин Возрождающееся в наше время дореволюционное вежливое обращение к мужчине, производное от «gospodarь — хозяин». Часто это обращение используется с фамилией или должностью. Пример: господин Иванов!
Госпожа Возрождающееся в наше время дореволюционное вежливое обращение к женщине, производное от «gostьpodь — хозяйка». Часто это обращение используется с фамилией или должностью. Пример: госпожа Иванова!
Сударь Вежливая форма обращения к собеседнику, использовавшаяся в Российской империи. Произошло от слова «государь» путём отбрасывания первого слога «го — сударь». Часто это обращение используется при обращении к одному лицу без фамилии или должности в частной жизни
Сударыня Вежливая форма обращения к собеседнице, использовавшаяся в Российской империи. Произошло от слова «государыня» путём отбрасывания первого слога «го — сударыня». Часто это обращение используется при обращении к одному лицу без фамилии или должности в частной жизни
Молодой человек Обращение к незнакомому молодому мужчине
Девушка Обращение к незнакомой молодой женщине
Дедушка Обращение к незнакомому старому мужчине (не как к члену семьи)
Бабушка Обращение к незнакомой старой женщине (не как к члену семьи)
Тётя Обращение ребёнка к незнакомой взрослой женщине
Дядя Обращение ребёнка к незнакомому взрослому мужчине
Доктор Обращение к незнакомому человеку как к представителю какой-то профессии
Уважаемый Нейтральное деловое обращение в письменной и устной форме к мужчине
Уважаемая Нейтральное деловое обращение в письменной и устной форме к женщине
Глубокоуважаемый (м.р.), глубокоуважаемая (ж.р.) Обращение к народным избранникам, заслуженным деятелям науки и культуры, к высокопоставленным чиновникам
Любезный (м.р.), любезная (ж.р.) Доверительное обращение без фамильярности, возможное только между взрослыми людьми
Товарищ Официальное обращение в Российской армии
Коллега Вежливая форма обращения к собеседнику на рабочем месте
Коллеги Вежливая форма обращения к группе людей на рабочем ме сте
Господа Дореволюционное вежливое обращение к группе мужчин
Дамы и господа Дореволюционное вежливое обращение к группе людей (мужчин и женщин)
Гражданин Официальное обращение к мужчине
Гражданка Официальное обращение к женщине
Сынок Обращение старого человека к незнакомому молодому мужчине (не как к члену семьи)
Барышня Старинное обращение к молодой незамужней женщине из высших слоёв общества
Юноша Форма обращения к молодому неженатому мужчине из высших слоёв общества

В письменном тексте обычно используют инициалы (латинское initialis «начальный») – начальные буквы имени и отчества. Например, если мы пишем официальное письмо генеральному директору ООО «Вконтакте» ( П авел В алерьевич Д уров), используем инициалы. Генеральному директору ООО «Вконтакте» П.В.

  • Дурову («Адресат» пишем в Дательном падеже: кому? — генеральн ому директор у,П.В.
  • Дуров у ).
  • Если адресат — женщина, например, известная российская гимнастка, депутат Государственной думы Федерального собрания А лина М аратовна К абаева, то пишем А.М.
  • Кабаев ой,
  • Например: Депутату Государственной думы Федерального собрания РФ А.М.

Кабаевой Atsauce: http://rus.1september.ru/article.php?ID=200801008 http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_94 http://www.newizv.ru/society/2010-03-12/123166-prosto-net-slov.html https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C
Читать в источнике

Что такое вежливое обращение?

Обращение в русском речевом этикете — слово или сочетание слов, называющее адресата речи и характерное для русской речевой культуры. Формы обращения многократно менялись на протяжении развития русской истории, так как формировались в соответствии с национальными традициями своего времени.
Читать в источнике

Чем заменить просим вас?

Синонимы к слову «прошу вас»

Синоним В исходной форме Морфологическая информация
Будьте так любезны (16) Краткое прилагательное МН, ОД, НО, КАЧ
Добро пожаловать (10) Инфинитив СВ, ПЕ, ДСТ
Заставьте за себя бога молить (11) Инфинитив НС, ПЕ, ДСТ
Милости прошу (8) Глагол ЕД, НСТ, 1Л, НС, ПЕ, ДСТ

Читать в источнике

Как сказать Проебался без мата?

Синонимы строкой — провозиться, провести время без толку, упустить что-то, проканителиться, провести время за еблей, прохмуриться, проболтать, износиться, проговориться, проиграться, прококетничать, пробиться Рейтинг слова » проебаться » : 0 0 Другие слова на букву п Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:

Средняя частота слова «проебаться» 3247. Количество букв: 10. Искалась форма слова «проебаться» Поиск «проебаться» занял 0.006 сек. Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти Синонимы.

Добавление синонимов обновить Добавить Вверх ↑
Читать в источнике

Что за просьба?

Правописание слова «просьба»: грамматика, синонимы и значение, употребление Сделать ошибку в слове « просьба » не так-то просто: произносится оно без излишнего напряжения речевого аппарата, а правильно пишется так, как выговаривается. И всё же некоторые умудряются писать «прозьба» (неправильно!).

  1. Причина, будем считать, в поверхностном знакомстве с правилами транслитерации и Международным фонетическим алфавитом (МФА), он дает такое прочтение данного слова:,
  2. Просьба – этикетное пожелание чего-либо, т.е.
  3. Вежливое, обходительное, благожелательное.
  4. Самое слово «просьба» – имя существительное, неодушевлённое, 3-го лица женского рода, 1-го склонения.

Постановка ударения и разбиение для переноса фиксированные: про́сь-ба. Падежные словоформы нужно писать через «-сь-» :

Именительный: про́сьба (ед.ч.); про́сьбы (мн.ч.). Родительный: про́сьбы (ед.ч.); про́сьб (мн.ч.). Дательный: про́сьбе (ед.ч.); про́сьбам (мн.ч.). Винительный про́сьбу : (ед.ч.); про́сьбы (мн.ч.). Творительный: про́сьбой ; про́сьбою (ед.ч.); про́сьбами (мн.ч.). Предложный: про́сьбе (ед.ч.); про́сьбах (мн.ч.).

Читать в источнике